| 1. | Study to strengthen hong kong s role as an international maritime centre 《巩固香港作为国际航运中心的地位》研究 |
| 2. | This strengthens hong kong s status as an international maritime centre , " a mic spokesman said 而在本港举办这项课程,亦有助巩固香港作为国际航运中心的地位。 |
| 3. | The task force will also devise the general plan for promoting hong kong as an international maritime centre 该小组也会制订推广香港作为国际航运中心的整体计划。 |
| 4. | This will be consistent with our policy objective to maintain hong kong s status as an international maritime centre . 这建议与我们致力维持香港作为国际航运中心地位的政策目标相符。 |
| 5. | This will be consistent with our policy objective to maintain hong kong s status as an international maritime centre . 这建议与我们致力维持香港作为国际航运中心地位的政策目标相符。 |
| 6. | " timely implementation of such international requirements will reinforce hong kong s status as an international maritime centre 及时实施这些国际规定,有助巩固香港作为国际航运中心的地位。 |
| 7. | Coordinate the involvement of government and private sector agencies in strengthening and promotion of hong kong as an international maritime centre 协调政府与私营机构参与巩固和促进香港作为国际航运中心的工作; |
| 8. | " the bill is therefore essential to maintaining hong kong s status as an international maritime centre and a regional hub port , " he noted 他说:因此条例草案对维持香港作为国际航运中心及区域枢纽港的地位,至为重要。 |
| 9. | The unctad secretariat ranks hong kong as the seventh maritime centre in 2004 in terms of vessel tonnage . since its establishment in 1957 , the 以船舶吨位计算,联合国贸易和发展会议出版的海运回顾把香港列为全球第七大航运中心。 |
| 10. | The unctad secretariat ranks hong kong as the seventh maritime centre in 2004 in terms of vessel tonnage . since its establishment in 1957 , the 以船舶吨位计算,联合国贸易和发展会议出版的海运回顾把香港列为全球第七大航运中心。 |